Zitat Zitat von nicetux Beitrag anzeigen
Sorry @Ullrich - aber das stimmt so nicht. Pu-pu ist ein Eigenname, Puppe im polnischen ist Lalka, kleine Kinder sagen auch Lala dazu. Quelle? Eigene Erfahrung und Wissen. �� Ich habe lange in Polen gelebt und habe dort immer noch Familie die ich regelmäßig besuche.

Zu dem Hersteller an sich kann ich nichts sagen, die Motive sind aber sehr nett. Vielleicht bestelle ich mir auch mal sowas.
Zitat Zitat von nicetux Beitrag anzeigen
Sorry @Ullrich - aber das stimmt so nicht. Pu-pu ist ein Eigenname, Puppe im polnischen ist Lalka, kleine Kinder sagen auch Lala dazu. Quelle? Eigene Erfahrung und Wissen. �� Ich habe lange in Polen gelebt und habe dort immer noch Familie die ich regelmäßig besuche.

Zu dem Hersteller an sich kann ich nichts sagen, die Motive sind aber sehr nett. Vielleicht bestelle ich mir auch mal sowas.
Hallo nicetux,
Du hast natürlich Recht. Beide Wörter " Bübchen" und "Puppe" kommen aus dem Lateinischen. =Pupus.
Hatte wohl in dem Moment einen geistigen Aussetzer 🙈.
Latein ist schon vierzig Jahre her, das ich es gelernt habe.
Polnisch habe ich bisschen gelernt.
Die Firma heißt aber Pupus und nicht Pu-pu.
Sicherlich ist es ein kreativer Eigenname bzw. Wortspiel.
Nichtsdestotrotz, sie ist seriös und die Stoffwindeln sind sehr ansprechend.