Ergebnis 1 bis 16 von 16

Thema: Inkontinenzslip auf japanisch?

  1. #1
    allumitan
    inaktiv

    Inkontinenzslip auf japanisch?

    Habe da zwei fragen und hoffe auf reichlich Resonanz von eurer Seite!

    1. Ich habe schon tausende Wörterbücher (online sowie das gute alte Papier) vergeblich durchsucht nach dem japanischen Begriff für Erwachsenenwindel oder Inkontinenzslip. omutsu ist mir schon bekannt (was lediglich WINDEL bedeutet!). Hoffe auf japanische Schriftzeichen oder Links!

    2. Kennt jemand von euch ein windelFETISCH-forum, mit kostenloser Anmeldung und einer sehenswerten Gallerie?

    vielen Dank schonmal und möge die weiche windel mit euch sein!

  2. #2
    Trusted Member

    Registriert seit
    November 2006
    Beiträge
    1.307
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    RE: Inkontinenzslip auf japanisch?

    hi,

    zu 2.: abkingdom.com

    Ist allerdings auf französisch, hat dafür aber die umfangreichste Galerie der Welt.

    Gruß, Traumbär

  3. #3
    littlekid
    inaktiv

    RE: Inkontinenzslip auf japanisch?

    Konnichiwa allumitan-san,

    also ich weiss nicht, ob es da im Japanischen wirklich unterschiedliche Wörter gibt, nur weil die Windel etwas größer ist. In meiner Ausgabe von Kanji Picto-o-Graphix hab ich auch nichts gefunden. Woraus ist denn das Schriftzeichen für "Omutsu" zusammengesetzt?

    Sayonara,
    littlekid

  4. #4
    Wilier
    inaktiv

    Kann dir nur teilweise weiter helfen!

    Hallo,

    also ich kann kein Japanisch, und kann dir darum auch leider nicht auf deine erste Frage antworten, tut mir leid!

    Also wenn du eine gute Seite suchst, kann ich dir nur die Seite von abkingdom.com empfählen die ist wircklich super und kostet wie gesagt gar nicht und man hat alle Funktionen, man muss nichts zuzahlen um was zu sehn oder so, einfach nur super!

    Die Seite ist auf Französich, aber das Französich auf der Seite ist nicht all zu schwer zu verstehn. Auch wenn man kein Französich kann, findet man sich schnell auf der Seite zurecht. Hatt aber seine Vorteile Französich zu können, du kannst mich aber gerne Fragen wenn du was wissen willst, was du nicht verstehst oder so!


    Schöne Grüße Wilier

  5. #5
    allumitan
    inaktiv
    danke nochmal für den Link! echt tolle seite, schade nur dass alles auf französich ist ...naja kann ja nicht alles haben!
    <br><br>
    ich weiss zwar immernochnicht, was erwachsenenwindel, bzw inkontinenzslip auf japanisch bedeutet, bei meiner Recherche stiess ich aber auf folgende nette site:
    <br><br>
    http://w3.oekakibbs.com/bbs/babylook/oekakibbs.cgi
    <br><br>
    so! ich recherchiere dann mal weiter...
    <br><br>
    Übrigens: omutsu = の検索結果 ...wenn mich nicht alles täuscht! (verdammt! Hier lässt sich kein jap. Zeichensatz darstellen!)<br><br>

    Modedit by colognefire: HTML aktiviert

  6. #6
    littlekid
    inaktiv
    Original von allumitan<br>
    Übrigens: omutsu = の検索結果 ...wenn mich nicht alles täuscht!
    <br><br>

    Kommt mir ein bisschen lang vor. Also in Hiragana geschrieben komm ich für Omutsu auf おむつ. Wenn es überhaupt ein Kanji-Zeichen dafür gibt, dann ist es wohl eher nur eins als vier. Und dein erstes Zeichen (の ) ist eindeutig ein "no" in Hiragana geschrieben.
    <br><br>
    Gruß,
    littlekid<br><br>
    Modedit by colognefire: HTML aktiviert

  7. #7
    Senior Member

    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    639
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Huhu

    Da kann ich ja mal helfen, ausnahmsweise

    Original von littlekid
    Original von allumitan<br>
    Übrigens: omutsu = の検索結果 ...wenn mich nicht alles täuscht!
    <br><br>

    Kommt mir ein bisschen lang vor. Also in Hiragana geschrieben komm ich für Omutsu auf おむつ. Wenn es überhaupt ein Kanji-Zeichen dafür gibt, dann ist es wohl eher nur eins als vier. Und dein erstes Zeichen (の ) ist eindeutig ein "no" in Hiragana geschrieben.
    ich stimme hier mit littlekid überein
    das no ist fehl am Platz, und die 4 Kanji heissen nicht omutsu
    aber es wird auch nicht eins statt vier sein, denn Kanjis sind immer im Doppelpack unterwegs, also es stehen immer zwei Kanjis für einen Begriff, um Doppeldeutigkeiten zu vermeiden!
    <br><br>
    edit mit Nachtrag: Habe dein 検索結果 nachgeschlagen, und rate mal was es heisst allumitan!?! Es heisst "Suchergebnis", du hast wohl die erste Kanjiansammlung kopiert, die dir google ausgespuckt hat, nicht wahr?<br><br>

    nun aber zur eigentlichen Frage des Threaderstellers:<br><br>

    Inkontinenz wird mit den Sinojapanischen Zeichen: 失禁 geschrieben<br>
    Die entsprechenden Hiragana sind folgende: しっきん<br>
    In Romaji ist es shik'kin <br>
    und ausgesprochen wird das ganze ungefähr so: "schickin"<br><br>

    Für Slips passt wohl am besten das englische briefs, welches japanisch so übernommen wurde:<br>
    die Katakana (da es ja ein Fremdwort ist) sind dazu: ブリーフ
    Romaji ist es burifu ausgesprochen mit Betonung des i
    <br><br>
    Zusammengesetzt sind es damit die 失禁のブリーフ
    also die shikkin no burifu<br>
    ich denke dass damit die Förmlichkeit des Begriffs "Inkontinenzhose" herüberkommt, kann aber keine Garantie dafür abgeben.
    <br><br>
    Wie schon richtig angesetzt wurde gibt es die Windel normal<br>
    sie wird mit folgenden Sinojapanischen Kanji geschrieben: お襁褓
    Die Hiragana おむつ wurden ja auch schon genannt, genauso wie die Romaji omutsu, welche so ausgesprochen werden: "omm'tsu"<br><br>

    Es gibt auch eine Bezeichnung für Gummihosen/Windelhosen:
    おむつカバー
    während die ersten drei Hiragana wieder in Romaji "omutsu" heissen, stehen die folgenden 3 Katakana für kabâ, Ausgesprochen mit langem zweitem a<br>
    Ich habe oben jedoch die briefs genommen, da mir das カバー, das übrigens vom englischen "cover" = bedecken abgeleitet wurde, und darum ein mit Katakana geschriebenes Fremdwort ist, zu unformell schien.<br><br>

    Ich denke aber auch, dass es funktioniert die Inkontinenzhosen
    失禁のカバー zu schreiben<br><br>

    eine kleine Erklärung noch für Nichtjapanischversteher:
    Kanjis sind sinojapanische Zeichen, also aus dem chinesischen Übernommene Schriftzeichen<br>
    Hiragana sind die japanischen Silbenzeichen, während das Katakana, welche genausoviele Zeichen wie das Hiragana-Alphabet hat, für Fremdwörter verwendet wird. Meist sind diese Fremdwörter direkt aus dem englischen übernommen, und werden so geschrieben, wie sie die Japaner aussprechen können, aus einem L wird also beispielsweise ein R...<br>
    Romaji ist die lateinische Umschrift der japanischen Silbenalphabete
    <br><br>
    edit: ein Mod/Admin wird bestimmt noch so gut sein, das HTML einzuschalten<br><br>

    Modedit by colognefire: HTML aktiviert

  8. #8
    allumitan
    inaktiv
    vielen Dank! Also anders gesagt, müsste ich in Japan (oder G00gle) nach 失禁のカバ fragen ...!
    <br><br>
    wunderbar!
    <br><br>
    *hust* bitte das html einschalten? thx!<br><br>
    Modedit by colognefire: HTML aktiviert

  9. #9
    Senior Member

    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    639
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    versuchs doch mal mit http://images.google.co.jp/
    kopier die kanjis da rein
    am besten nicht die von mir verknüpften worte, sondern beispielsweise nur die kanjis für inkontinenz, nur die für windeln, usw.

  10. #10
    littlekid
    inaktiv
    Sag mal Brutus, kannst du Japanisch fliessend? Zumindest kommt's mir so vor als wärst du schon weit fortgeschritten. Bei mir beschränkt sich's leider auf ein paar einfache Sätze sowie etwa 50 Kanji (konnte mal 200 aber hab schon wieder viel vergessen). Selbst Hiragana kann ich nicht alle, von Katakana ganz zu schweigen.

    Gruß,
    littlekid

  11. #11
    littleone
    inaktiv
    http://wadoku.de/ ^^

    viel spaß noch

  12. #12
    Senior Member

    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    639
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von littlekid
    Sag mal Brutus, kannst du Japanisch fliessend? Zumindest kommt's mir so vor als wärst du schon weit fortgeschritten. Bei mir beschränkt sich's leider auf ein paar einfache Sätze sowie etwa 50 Kanji (konnte mal 200 aber hab schon wieder viel vergessen). Selbst Hiragana kann ich nicht alle, von Katakana ganz zu schweigen.

    Gruß,
    littlekid
    neinnein, von fliessend bin ich noch weit entfernt...
    aber ich weiss, wie ich mir helfen kann, wenn ich was nicht weiss, und das ist in einer solchen Sprache das a und o

  13. #13
    Dante2004
    inaktiv

    internatinal

    auf japanisch: pam - pers

    Gruß
    Dante

  14. #14
    Nati
    inaktiv
    Für das übersetzen von Sätzen (anstelle von Worten wie bei http://wadoku.de/) kann ich auch noch http://babelfish.altavista.com/tr empfehlen. Leider nur Englisch->Japanisch, man muss also zuerst auf Englisch übersetzen.

    Nati

  15. #15
    allumitan
    inaktiv
    Kennt jemand einen Importhändler über den man Windeln aus Japan bekommt?

  16. #16
    Nati
    inaktiv
    Hmm,

    Windeln wohl kaum - wer versendet schon Windeln nach Übersee..

    Omutsu (japanische Windelhosen) gibt's bei SAVE. allerdings bin ich mir nicht sicher, ob die wirklich echt sind. Die Japaner haben im Original eigentlich keine Kettverschlüsse sondern Bändeli zum Binden.

    Das hab ich auch schon gesehen, ev. bei tcsb, aber ist dort jetzt nicht mehr im Angebot.

    Nati

Ähnliche Themen

  1. Windeleimer für Erwachsenen Inkontinenzslip
    Von B.S. im Forum Windelforum
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 27.05.2020, 08:10
  2. Kann jemand von Euch gut japanisch?
    Von Nati im Forum Windelforum
    Antworten: 30
    Letzter Beitrag: 10.05.2011, 21:11
  3. Windel Origami auf japanisch
    Von martinm im Forum Windelforum
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 17.09.2007, 21:02
  4. inkontinenzslip bei lidl ab 16.4. für 5 euro
    Von blah2007 im Forum Inkontinenz
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 12.05.2007, 20:52
  5. Wickelanleitung auf japanisch
    Von martinm im Forum Windelforum
    Antworten: 21
    Letzter Beitrag: 20.03.2007, 22:53

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
This website uses cookies
We use cookies to store session information to facilitate remembering your login information, to allow you to save website preferences, to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.