PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Windel Origami auf japanisch



martinm
12.09.2007, 20:44
Hallo zusammen, ich bin auf eine recht umständliche Windelfaltmethode gestossen.

Mit Babelfisch (auf www.altavista.com zu finden) lässt sich die Seite auch auf
englisch übersetzen...

wers schaft so eine Windel zu falten und anzu ziehen soll ein Foto hochladen...

ich werd's früher oder später auch mal versuchen. hier der Link:

http://ozdrive.net/babymate/omutuno/atekata001.html

diaper:in:space
13.09.2007, 01:42
Und Du bist sicher, dass das ne Windel ist und kein Papierflieger? :P

Grüße,

Weltraumwindel

windelbengelbln
13.09.2007, 18:11
viel zu umständlich bis ich die fertig hätte , hätt ich mir schon längst eingepullert

littlekid
13.09.2007, 18:31
Original von windelbengelbln
viel zu umständlich bis ich die fertig hätte , hätt ich mir schon längst eingepullert

Hast doch genug Zeit vom einen Wechsel bis zum nächsten. ;)

Gruß,
littlekid

SirChaos
14.09.2007, 08:35
:geige:
Gibts das auch für nicht studierte Origami-Doktoren?... mal im ernst... die sind schon krass drauf... so ganz ohne kleber und so... "lol"

Gruss

SirChaos

wfingo
17.09.2007, 12:02
Ich habe ja auch schon einige Falltechniken für meine Stoffwindeln ausprobiert - aber das ist ja der Hammer. Da braucht man ja erst eine Einwegwindel für die zeit des Faltens - sonst ist es zu spät und man kann sich die Windel ganz sparen.

Scheint eine "ECHTE" Designerwindel zu sein - eben "Origami-Kunst".

Verrückt.

Gruss

Ingo

Brutus
17.09.2007, 21:02
Original von martinm
Hallo zusammen, ich bin auf eine recht umständliche Windelfaltmethode gestossen.

Mit Babelfisch (auf www.altavista.com zu finden) lässt sich die Seite auch auf
englisch übersetzen...

wers schaft so eine Windel zu falten und anzu ziehen soll ein Foto hochladen...

ich werd's früher oder später auch mal versuchen. hier der Link:

http://ozdrive.net/babymate/omutuno/atekata001.html

Babelfisch übersetzt nur Müll. Wenn du das auf englisch übersetzen nennst :eek: :eek: ich kann mittlerweile schon soviel Japanisch, dass ich Babelfisch's Übersetzung als völlig falsch titulieren kann... logisch, wenn man weiss dass die meisten japanischen Kanji bis zu 10 unterschiedliche Bedeutungen haben können...

Trotzdem aber danke für den Link